В помощь автору

  1. Содержание рукописи
  2. Содержание метаданных
  3. Оформление рукописи
  4. Оформление сопроводительных документов
  5. Оформление списка литературы
  6. Оформление References
  7. Оформление лицензионного договора

1. Содержание рукописи

        Материалы рукописи должны излагать существенные, законченные и еще не опубликованные результаты новых экономических исследований, нигде не публиковавшиеся ранее и не предназначенные для публикации в других изданиях.

        Рукопись должна быть написана академическим, научным языком, отличаться четкостью формулировок и содержать значимые положения и информацию. Важнейшими элементами рукописи должны быть научная новизна, теоретическая и практическая значимость проведенного исследования.

        Тематика статей должна соответствовать основным разделам журнала, размещенным на странице «О журнале».

        Текст статьи должен быть выстроен логично, поэтому его следует разбить на разделы. Стандартно должны присутствовать разделы, отражающие актуальность темы исследования, её теоретико-методологическую и практическую значимость, методы исследования и их новизну, полученные выводы и результаты, перспективы будущих исследований.

        Каждый из выделяемых разделов должен иметь свой заголовок и выделяться по тексту жирным шрифтом.

        В конце статьи обязательно должны быть сделаны основные выводы, обобщающие полученные теоретические и научно-практические результаты, а также обозначающие направления дальнейших исследований по проблеме.

        Пример структуры статьи:

        Введение 
        Название раздела 1 
        Название раздела 2 
        Название раздела 3 
        Заключение 

        

        Автор(ы):

        – несут ответственность за достоверность изложенных в рукописи результатов исследования;

        – ручаются, что в числе соавторов упомянуты все лица, принимавшие участие в написании рукописи;

        – гарантируют, что ими не нарушены авторские права третьих лиц, а в тексте рукописи нет некорректных или незаконных заимствований.

        Этические стандарты, предъявляемые к авторам публикаций, размещены на странице сайта «Редакция».

        Элементами качественной рукописи являются: продуманность исследования; тщательная подготовка; логическое представление положений исследований, его выводов и результатов.

        Редакторы и рецензенты – очень занятые люди! Цените их время, и Ваше сотрудничество с журналом будет успешным!


2. Содержание метаданных

        Русскоязычные метаданные каждой рукописи должны включать:

        – УДК, ББК и JEL Code (JEL код следует посмотреть на сайте Американской Экономической Ассоциации по ссылке https://www.aeaweb.org/jel/guide/jel.php )

        – Название рукописи;

        – И.О. Фамилию автор(ов), уч. степень, уч. звание, должность;

        – Электронный адрес:

        – Полное название организации, индекс, город, ул.

        – Аннотацию;

        – Ключевые слова.

        Англоязычные метаданные рукописи:

        – Название рукописи;

        – Имя O. Фамилия, уч. степень, уч. звание;

        – E-mail;

        – Название организации, адрес на английском языке (например, Реrm State University; 15, Bukireva str., Perm, 614990, Russia);

        – Аннотацию;

        – Ключевые слова.

        Метаданные являются элементом рукописи, образец оформления которой размещен на странице «Условия публикации». В отдельном файле метаданные в редакцию не высылаются!

Требования к оформлению аннотации

        Объем аннотации: 200–250 слов (оформляется одним абзацем).

        Содержание аннотации. Обязательными элементами аннотации являются: актуальность, основная идея и цель исследования, методы и подходы, новизна, полученные результаты исследования, основные выводы.

        В тексте аннотации следует употреблять синтаксические конструкции, свойственные академическому письму, избегать сложных грамматических конструкций, длинных предложений. Текст должен отличаться четкостью формулировок и содержать только значимую информацию о рукописи. Следует избегать лишних вводных фраз (например, «Авторы статьи предлагают). Сведения, содержащиеся в заглавии статьи, не должны повторяться в тексте аннотации. Текст аннотации не должен повторять текст рукописи.

        Аннотация – это один из наиболее часто читаемых разделов статьи, поэтому её качество определяет интерес читателей к рукописи и другим исследованиям автора(ов)!

Требования к оформлению ключевых слов

        К каждой статье должны быть даны ключевые слова (от 10 слов или словосочетаний). Ключевые слова должны наиболее полно отражать содержание рукописи. Следует избегать словосочетаний, состоящих из 4 и более слов.


3. Оформление рукописи

        Образец оформления рукописи размещен на странице сайта «Условия публикации». Оформление рукописи согласно данному образцу является обязательным условием её рассмотрения редакцией Вестника.

        Общие правила набора и оформления рукописи

        Формат бумаги: А4.

        Поля: 2,0 см. (верхнее, нижнее, левое, правое).

        Шрифт: Times New Roman.

        Кегль: размер кегля – 14; абзацный отступ – 1,25 см; межстрочный интервал – одинарный.

        Ориентация бумаги: книжный формат (использование альбомных страниц для размещения таблиц и рисунков не допускается).

        Объем рукописи: не менее 0,5 п.л. (20000 знаков) и не более 1 п.л. (40000 знаков).

        При наборе текста:

        – не допускается применять стили при формировании текста; вносить изменения в шаблон или создавать свой для формирования текста; ставить пробелы перед знаками препинания; применять любые разрядки слов; использовать любые символы, позволяющие обмануть систему «Антиплагиат»;

        – необходимо слова внутри абзаца разделять одним пробелом; набирать текст без принудительных переносов.

        Рисунки. Рисунки должны быть выполнены в черно-белом исполнении средствами компьютерной графики, позволяющими производить их редактирование и изменение конфигурации без дополнительного обращения к авторам. Ширина рисунка не должна быть больше ширины полосы набора текста. Все рисунки должны быть пронумерованы (Рис. 1, Рис. 2 и т.д.) и иметь подрисуночные подписи, которые не выделяются жирным шрифтом. Номер рисунка и подрисуночная подпись располагаются под рисунком. Точка в конце подрисуночной подписи не ставится. Все обозначения и термины рисунков должны соответствовать приведенным в тексте или в подрисуночных подписях. На все рисунки должны быть даны ссылки в тексте рукописи. Рисунки следует размещать в тексте после абзацев, в которых впервые даны ссылки на них.

        Таблицы. Табличные рамки должны быть выполнены в черно-белом исполнении и не должны выделяться жирной чертой. Таблицы не должны содержать пустых ячеек. Ширина таблицы не должна быть больше ширины полосы набора текста. Все таблицы должны быть пронумерованы (Таблица 1, Таблица 2 и т.д.) и должны иметь заголовки. Точка в конце заголовка не ставится. Ссылки на таблицы в тексте обязательны. Название (заголовок) таблицы набирается жирным шрифтом 14 кегля, текст в таблице – обычным шрифтом кегля 12. Таблицы должны быть помещены в тексте после абзацев, в которых впервые даны ссылки на них. Таблицы не должны быть громоздкими и дублировать текст или рисунки.

        Если в статье один рисунок или одна таблица, они не нумеруются. Ссылка в тексте на них обязательна.

        Не допускается заканчивать статью (раздел, параграф статьи) рисунком или таблицей.

        Все рисунки и таблицы должны быть расположены по центру полосы набора.

        Формулы. Нумеровать следует только наиболее важные формулы, на которые есть ссылки в тексте.

При наборе формул рекомендуется использовать редакторы MathType, Microsoft Equation. Для набора математических формул используют буквы латинского алфавита (курсив), греческого алфавита (прямой шрифт) и готический шрифт (прямой шрифт). Перенос в формулах допускается делать в первую очередь на знаках (=, <, > и др.), во вторую очередь – на отточии (…), на знаках сложения и вычитания (+, –), в последнюю – на знаке умножения в виде косого креста (Х). Перенос на знаке деления не допускается. Математический знак, на котором разрывается формула при переносе, обязательно должен быть повторен в начале второй строки. При переносе формул нельзя отделять выражения, содержащиеся под знаком интеграла, логарифма, суммы, произведения, от самих знаков. Небольшие формулы, не имеющие самостоятельного значения, набираются внутри строк текста. Наиболее важные, большие формулы обязательно нумеруются ((1), (2) и т.д.) и набирают отдельными строками. Такие формулы выравниваются по центру, их номера в скобках – по правому краю. Отдельные элементы математических формул, вынесенные в текст, набираются по приведенным выше правилам. Не допускается использование тексте рукописи символов типа +, =, <, >, →, ←, ↑, ↓ и пр.

        Аббревиатуры. Все аббревиатуры и сокращения, использованные автором, в тексте, в таблицах, рисунках и формулах должны быть расшифрованы.


4. Оформление сопроводительных документов

        На электронные адреса Вестника автор(ы) с одного электронного адреса должны направить следующие файлы:

        – рукопись в формате Word;

        – сведения об авторе(ах) в формате Word;

        – скан-копию сопроводительного письма, подписанного всеми авторами в формате PDF;

        – рукопись, подписанную всеми авторами на последней странице в формате PDF.

        Образцы оформления документов размещены на странице «Условия публикации». Оформление сопроводительных документов согласно образцам является обязательным условием принятия рукописи к рассмотрению редакцией Вестника.


5. Оформление списка литературы

        В конце статьи помещается список литературы, который оформляется в соответствии с ГОСТ Р.7.0.5-2008. Нумерация ссылок делается по мере упоминания источников в тексте статьи.

        Список литературы должен содержать не менее 25 источников, из которых не менее 30% должны быть зарубежными. Самоцитирование – не более 15%. На все приведенные в списке литературы источники должны быть ссылки в статье, и наоборот. Не допускается размещение ссылок на неопубликованные работы и работы, находящиеся в печати.

        При описании статей из журналов или сборников обязательно указываются страницы, на которых помещена статья (например, Бодров О.Г. Экономическая свобода в условиях неопределенности // Финансы и кредит. 2005. № 2. С. 37–43).

        Для монографий обязательно указывается общее количество страниц (например, Перский Ю.К., Ковалева Т.Ю. Институты интеллектуального предпринимательства. Пермь: Изд-во Перм. гос. нац. иссл. ун-та, 2011. 163 с.).

        При описании источников в списке литературе, опубликованных на иностранном языке, следует руководствоваться правилами ГОСТ. Например, научная статья в журнале: Shults D.N., Grebnev M.I. Statistical Approach to Aggregation of Production Functions // Applied Mathematical Sciences. 2015. Vol. 9. № 134. P. 6669–6689.

        При ссылке на литературный источник в тексте приводится порядковый номер работы в квадратных скобках (например, [2], [2; 3]). Если указывается страница (страницы), это оформляется следующим образом: [2, с. 312]; [3, с. 312–320; 4, с. 10].

        При описании электронных ресурсов удаленного доступа (из сети Интернет) после электронного адреса необходимо в круглых скобках указать дату обращения к документу (дата обращения: 01.03.2009).

        Не допускается включение в список литературы нормативно-правовых актов, статистических сборников, словарей, энциклопедий, справочников, докладов, отчетов, учебников, статей из ненаучных журналов, газет и др. ненаучных источников литературы. В случае необходимости на указанные источники в рукописи делаются постраничные сноски.

        Образец оформления списка литературы размещен на странице сайта «Условия публикации».

        Советы редакции по составлению списка литературы

        1. Сопровождать ссылками следует:

        ‒ цитаты, мнения, научные результаты и отдельные положения исследований, обсуждаемые в статье;

        ‒ теории, методологию и подходы других авторов;

        case studies –примеры из практики;

        ‒ статистические данные, результаты экспертных опросов, обзоров, заимствованный иллюстративный материал.

        2. Следует избегать излишнего самоцитирования, следует соблюдать баланс между ссылками на свои и чужие публикации;

        3. Избегайте избыточных ссылок и ссылок в «угоду» журнала.


6. Оформление References

        К каждой рукописи оформляется References.

        Порядок размещения источников литературы в Reference должен соответствовать порядку размещения источников в списке литературы.

        В References русскоязычные источники необходимо транслитерировать и перевести на английский язык, согласно образцу, разработанному редакцией Вестника. Образец оформления References размещен на странице «Условия публикации».

        Транслитерация – это система передачи букв алфавита одного языка буквами или сочетанием букв алфавита другого языка.

        Для транслитерации кириллических знаков редакция Вестника рекомендует использовать технические спецификации, опубликованные на сайте Федеральной миграционной службы; см. прикрепленный файл «Транслитерация кириллицы для русского алфавита»).

        Обращаем внимание авторов на наличие отличий в представлении источников в русскоязычном списке литературы от References (использование курсивов, расстановка точек, обозначение номеров, указание на издательства, на даты обращения и электронные адреса и пр.). Фамилии авторов транслитерируются, а не переводятся на английский язык! Например, неверным является перевод на английский язык фамилии Зверьков как Small animals; верным – Zver’kov.

        «Транслитерация кириллицы для русского алфавита».


7. Оформление лицензионного договора

        Оформление лицензионного договора является обязательным условием публикации рукописи в научном журнале.

        После принятия редколлегией положительного решения о публикации рукописи редакция самостоятельно обращается к автору с просьбой подписать и выслать обычной почтой в адрес Вестника два экземпляра лицензионного договора и акта приема-передачи произведения (Приложение 1 к лицензионному договору).

        «Лицензионный договор и Приложение 1_пример оформления».